Dinsmore Documentation  presents  Western Views of the Muslim World

Author:

Niebuhr, Carsten.

Title:

Travels through Arabia and Other Countries in the East.

Citation:

Edinburgh: Printed for R. Morison and Son, 1792.

Subdivision:

Volume I. Section VII.

 

HTML by Dinsmore Documentation * Added February 19, 2004

 

←Vol. I, Sect. VI   Table of Contents   Vol. I, Sect. VIII →

 

 

212

SECTION VII.

voyage from suez to jidda and loheia,


Chap I.

Departure from Suez.

During our absence, several small caravans had successively arrived at Suez; and the arrival of the great caravan from Cairo, followed soon after our return from Mount Sinai. Although from pirates properly so called, there is little to be feared in the Arabic gulph, yet, so unskilful are the mariners in these latitudes, that they dare not venture to any distance from the coasts. This timorous mode of sailing might expose a single vessel to the robbery of the Arabs; to avoid which, these ships sail in little fleets; four

213

always setting out together, that they may join to defend themselves.

After the arrival of the caravans, Suez seemed more populous than Cairo; and as such a multitude could not long find subsistence there, all were eager to set out without delay. We were recommended to the masters of two ships that were to make the voyage. Although now accustomed to live with the Mahometans, yet, in our passage to Jidda, we suffered a degree of uneasiness, which we had not felt upon occasions of greater danger. Some Greeks had hinted to us, that the Mussulmans thought Christians unworthy of making this voyage in the company of the pilgrims who were journeying to the holy city; and that upon this account we should not go aboard with shoes upon our feet. Some of the pilgrims, indeed, seemed to look upon us little less unfavourably than a Capuchin going to Jerusalem would regard a Protestant. But, to be obliged to walk without shoes upon the deck, was not an humiliating distinction, confined to Christians: it was a restraint to which all on board were subjected. Nobody in those vessels but must walk upon deck without shoes. To avoid the company of the Mahometans, we had hired an apartment which we thought the best. In a chamber opposite to ours, lodged a rich black eunuch, who was going to Mecca;

214

and, useless as it could not but be to him, was accompanied with his seraglio, like a Turkish lord. In a large apartment under ours, were forty women and slaves, with their children, whose crying and noise gave us no little disturbance. Every one of the other passengers had hired a place upon the deck, where he remained with his bales and parcels around him, having only a small space vacant in the middle, where he might dress his victuals, sit, and sleep. Our Greek sailors, who were very unskilful, were perplexed by these incumbrances, and could not go about to manage the vessel, without trampling upon the goods of the merchants, which produced endless disputes.

Our vessel, although large enough to have carried at least forty guns, was very deeply laden. Besides her own freight, she towed after her three large shallops, and one small; the three larger filled with passengers, horses, sheep, and even women of pleasure.

The master, an honest merchant from Cairo, whose name was Schoreibe, would not have been distinguished among the seamen of Europe. He took upon himself the task of pilot to the vessel; but was indeed a very unskilful pilot. Between the two compasses, where European navigators set a light, he had placed a large magnet, to restore, imperceptibly, as he said, their magnetic

215

virtue to the needles. It was with difficulty that I persuaded him to remove it.

With such seamen, however; we were obliged to sail; although they durst not venture out into the open sea, but coasted round the shores, at the risk of being dashed in pieces upon jutting rocks, or stranded upon banks of coral. We had paid the master for our passage, immediately after agreeing for it. But, according to the custom of the country, we were obliged to give an acknowledgement to the sailors before going on board, which, in other places, is not expected till passengers be leaving the vessel.

To avoid any disagreeable rencounters with the other passengers, we had taken care to go first on board. We had yet several days to wait, till the Governor should inspect the ships, to see whether they were not overladen. This duty he never fails to perform; for a sum of money is payable to him from each vessel, upon the occasion, which constitutes a part of his revenue.

At length, after all these delays, the four ships weighed anchor about midnight, on the 10th of October. The side upon which we passed would have been dangerous, if the wind had not been favourable; for it is covered all over with coral rocks. The ships cast anchor

216

every night; and we had then liberty to go on shore, if we chose to run the hazard, in order to see any object of curiosity.

Chap. II.

Of the Harbour of Tor.

The harbour, in which we happened to cast anchor, was once a place of some consideration but the small fort of Kalla and Tor is now ruinous, and without a garrison. In its neighbourhood, however, are some remarkable villages, the inhabitants of which, as of all this barren coast, live by fishing.

The inhabitants of Beled-en-Nassara are Greek Christians. In the neighbourhood is a convent, but only a single ecclesiastic in it. At Bir is a well, the water of which is better than that at Naba but not equal to what the Arabs bring upon camels from the hills. All the pilots who sail between Suez and Jidda live in the village of Jebil. Each of these pilots receives five hundred crowns for the voyage; and gains something, besides, in the course of it, by instructing young persons who accompany him, to learn his art, which consists merely in distinguishing

217

where the sand-banks and beds of coral ly.

Mr Forskal went on shore to visit the pretended Valley of Elim. The ecclesiastic belonging to the Greek convent, sent a guide to conduct him thither. He found it overgrown with date trees. As he did not immediately return, a report arose in the vessel that he had been detained by the Arabs, for attempting to take draughts of their hills. Some merchants, who were also janissaries, set instantly out, to relieve and bring him back. Happily, the report turned out to have been false; and Mr Forskal returned, without having met with any unpleasant accident.

In this place, we had an opportunity of seeing that whole range of mountains which terminates with Jibbel Musa, and forms a mass of which the mountain of St Catharine’s is the highest peak. One of those mountains rises near Tor. We had a distinct view of St Catharine’s, and perceived how high it towers above Sinai, This vast pile of mountains fills the whole tract between the two arms of the Arabic gulf. Near the shore, those mountains sink into small hills, which slope into sandy plains.

218

Chap. III.

Voyage from Tor to Jidda.

We continued, till we had sailed as far as Ras Mahommed, to cast anchor every night. But, between that cape and the coast of Arabia, we had to cross the Red Sea at its full breadth. The Europeans think this the safest route, as there is not, through the whole, one rock on which a ship can be wrecked. But, the Turks think themselves undone, whenever they lose sight of land.

So many misfortunes happen, indeed, from the ignorance of their seamen, that they have reason for their fears. Out of four vessels that had set out rather too late, in the foregoing year, two had perished in these latitudes. Some persons, who had made the voyage in those vessels, narrated to us the particulars of that event, which afforded no bad specimen of the nautical skill of the Turks. When the storm arose, all the sailors and passengers leaped into the boats, and betook themselves to the shore. The two ships being thus abandoned to the storm, one was dashed against a rock, and the other sank.

219

The master of the third cut away the cords of his boats, for which the passengers threatened to cut him in pieces. But, by explaining to them their danger, and promising to extricate them, if they should not perplex and impede him, he prevailed upon them to assist him in saving the ship.

In our passage, we found ourselves in danger of a worse misfortune than shipwreck. The females, who were lodged under us, more than once suffered linen, which they were drying, to catch fire, in consequence of which the vessel must have been burnt, if we had not been alarmed by their screams, and hastened to their assistance. The second time when this happened, our captain was enraged, and seat down an inferior officer into the seraglio, to beat the women for their carelessness. The infliction of this punishment produced, at first, no small noise among them; but it was followed by four and twenty hours of a sweet silence. Those women were indeed extremely troublesome and indiscreet. Hearing their voices so very near us, I was tempted to look through a chink, and saw three or four of them naked and bathing.

Nothing remarkable appeared upon the track by which we sailed, unless a few small and desart islands, and the summits of some distant hills. The last objects that remained within our view,

220

upon the coast of Egypt, were the famous mountains of emeralds, called by the Arabs Jibbel Sumrud.

On the 17th of October, an eclipse of the sun happened, which had been foretold to our Captain by Mr Forskal. I shewed this phœnomenon through glasses to the Captain and the principal merchants, with which they were much pleased; for, among the Mahometans, a person who can predict an eclipse, passes for an universal scholar, and especially for a very skilful physician. Mr Forskal was consulted by several of the passengers, who fancied themselves sick upon a sudden. He mentioned some harmless medicines to them, and recommended exercise and a peculiar regimen. At length, one of the pilgrims complaining that he could not see by night, my friend advised him to light a candle. This humourous prescription did him better service than the most profound skill in medicine could have done: Those Musulmans were pleased to find him thus accommodate himself to their manners, and became very fond of him. When we came near to the small isle of Kassani, the Turks began to express their joy at having escaped the dangers of such a passage, and having so nearly reached the coast of Arabia. Cannons and muskets were fired; the ship and

221

the boats were illuminated with lamps, and lanthorns; and all was exultation and jollity. The sailors went round with a box, asking a dole from the passengers; every one gave some trifle; and they then threw into the sea,—not the money,—but the box in which they had collected it.

Continuing our course, we incurred considerable danger, in doubling a cape surrounded with banks of coral, because our pilot was drunk. He had frequently asked us for brandy, on pretence that he could not see the hills, or the outline of the coast, unless his sight were cleared by the drinking of a little strong liquor. We had refused him, for fear of giving offence to the other Mussulmans; but we soon saw that they are not so scrupulous, for the Captain sent to us every morning for a quarter of a bottle of brandy to his pilot. The Greek merchants might perhaps have made him drunk, by adding to the dose which he received daily from us.

We arrived soon after at Jambo, a walled town near the sea, and having a safe harbour. Not having seen a single house, since we had left Tor, we felt no small pleasure at the sight of Jambo.

Such as meant to take Medina, on their way to Mecca, went on shore here. Three of our party also landed, and took their sabres in their hands,

222

hands, like the other passengers. An inhabitant of Jambo, supposing them Turks, gave them the salutation of peace, Salam Alicum, and entered familiarly into conversation with them. But learning that they were Franks, he became vexed at having profaned his form of salutation, by addressing it to Christians, and passsionately railed at the insolent audacity of these infidels, who dared to wear arms in Arabia. But the other Arabs not seconding his complaint, my fellow-travellers came on board, without meeting with any other unpleasant accident.

After stopping for one day in this harbour, we proceeded upon our voyage, retiring by degrees from the coast, near which many beds of coral rocks were scattered. We had an opportunity of seeing the town of Mastura, which stands at the soot of a hill of the same name. We doubled Cape Wardan; and anchored near Rabogh, a permanent habitation of a body of Arabs, who live there in tents. We purchased from them a plentiful stock of provisions.

Pilgrims, in their first journey to Mecca, are obliged to assume the Ihhram immediately after passing Cape Wardan, if the state of their health permit. This is a piece of linen, which is wrapped round the loins. The rest of the body is naked; and in this state, they proceed through the rest of the pilgrimage, till they have visited

223

the Kaaba. The only other garment they are suffered to wear, is a linen cloth upon the shoulders, which hangs down in the fashion of a scarf. But many, under pretext of indisposition, retained their ordinary dress. Others, more devout, assumed the Ihhram, although they had been formerly at Mecca; so that by the evening, we saw most of those Mussulmans dressed in a garb different from what they had worn in the morning.

It may seem strange, that Mahomet should have enjoined the observance of stripping, which is so injurious to the health of the pilgrims. But this law was instituted at a time, when his followers were all Arabs, and there was little probability, that his religion would be propagated in more northern regions. His design was to make the pilgrims appear with due humility, and in the common dress of the Arabs. Those linens are still the only dress worn by the inhabitants of this province. But the Turks, who are accustomed to wear warm clothes, and even furred cloaks, find it extremely uncomfortable to change these for the Ihhram. Superstition maintains local customs and institutions, even after circumstances have so changed, as to make them counteract the purposes for which they were originally intended. The members of several religious Orders retain, in cold countries,

224

the common dress of the warm countries in which their Orders were instituted. In a chilling climate, we see them repair, in the middle of winter, to damp, icy churches; because the primitive Christians, in the mild climate of Asia, assembled through the whole year, in such buildings, which were there agreeable by their coolness.

At length, on the 29th of October, we arrived in the harbour of Jidda. The same reason which had induced us to enter the ship before the other passengers, disposed us to remain in it till they had all gone on shore. Every one was eager to get away with his goods assoon as possible, and to conceal them as much as he could from the officers of the customs. They were particularly at pains to conceal their ready money, which pays two and a half per cent, of duty. One of the passengers failed in the attempt to secrete his money; for his purse burst as he entered the boat, and his crowns fell into the sea. Those who defraud the customs, suffer no confiscation of their goods upon detection; they are only laughed at. In several places in Turkey, those detected in these practices are compelled to pay the duties double.

All who had been this way in the former year, and were now returning from the city, complained bitterly of the harshness with which they had been treated by the customhouse officers.

225

We were therefore perplexed about our ready money, not that we were unwilling to pay the duties, but we were afraid of being plundered by the Arabs. As the Mahometans are unacquainted with the use of letters of exchange, we had been obliged to carry with us in Venetian sequins, the whole sum that we intended to expend on our journey. After various thoughts, we resolved to put our money in the bottom of our medicine-chest, reserving only two hundred sequins, where we expected the officers of the customs to search. Our stratagem succeeded; and no person offered to move our medicines.

The other three vessels which had set out with us from Suez, did not reach Jidda till a considerable time after our arrival. One of them, by the ignorance of the sailors, had been in great danger in the course of the passage. She was even overturned in the road, the sailors having, in order to gratify the impatience of the merchants, in discharging the cargo; placed too great a weight of goods upon the stem of the ship. She was again raised upon her keel, but a great part of the goods had fallen into the sea, and were much damaged, a new instance, this, of the unskilfulness of the Turkish seamen.

226

Chap. IV.

Of Jidda and its Vicinity.

We entered this city under strong apprehensions of ill-treatment from its inhabitants. Recollecting with what contempt Christians are regarded at Cairo, and how our companions had been insulted by the Arab at Jambo; we feared, that we might experience still more of the inhospitable insolence of the Mussulmans, as we approached nearer to their holy cities. But we found ourselves agreeably disappointed. The inhabitants of Jidda, who are much accustomed to Christian merchants in the European dress, were not struck with any thing strange in our appearance, and did not seem to take much notice of us. We went freely to the coffee-houses and markets, without suffering any insults. But we understood, that none except Mussulmans, are permitted to pass through the gate that opens towards Mecca, or even to approach it; and kept therefore carefully at a distance from that gate, least we might be discovered.

Our letters of recommendation were of great use to us. Mr Gœhler had been personally acquainted

227

with the Pacha of Jidda, at Constantinople, and had accordingly recommended us to him. We had letters from two considerable merchants at Cairo, to two of the principal merchants in Jidda. A poor Schech had given us one to the Kiaja, the Pacha’s lieutenant: a recommendation from which we had not expected much, but which was, nevertheless, of more service to us than all the rest.

That Schech was secretary to one of the principal members of the academy of Jamea-el-Ashar, at Cairo. He had been born in European Turkey, and having often heard of the superiority of the European Christians in matters of science, he came frequently to see us, and was eager to receive information from us. He was a truly worthy man, perfectly free from superstition, and a friend to the whole human race. Mr Forskal and I instructed him in the elements of botany and astronomy. He, for his part, was very useful to us, exercising us in the Arabic language, and explaining to us many things of which we must otherwise have remained ignorant. In his youth, he had given the Kiaja some lessons. He had written, without our knowledge, by the last caravan, to prepossess his old friend in our favour: and gave us, besides, this letter to him.

228

As we had not time to deliver all our letters with our own hands, we sent those to the two merchants by our servant, in hopes that they might find us lodgings. But when they understood that we were so many, they excused themselves, alleging that it was not possible to find a house large enough. Had we been fewer, we might have taken chambers in the public Kan. Our Greek servant, when we were thus at a loss for lodgings, applied to one of his countrymen, who was goldsmith to the sheriffe of Mecca, and in great credit with the principal men in the city. This goldsmith informed him, that the Kiaja, having had previous intimation of our coming, had given him orders to do us any service in his power. He even offered us the use of his own house for a night, and promised us a whole house to ourselves, by next day.

Upon receiving this notice, we went instantly to deliver the Schech’s letter to the Kiaja; who received us with great politeness. We went afterwards frequently to see him; and in our answers to his questions concerning the customs and manners of Europe, we communicated to him and his friends, more just and favourable ideas of the Europeans, than they seemed to have before entertained. The Arabs consider us in the same light in which we regard the Chinese. They esteem themselves the more enlightened

229

and ingenious people; and think they do us great honour, when they rank us in the second place. The Kiaja was fond of conversing about astronomy. Mr Forskal, who often visited him, persuaded him to form a garden for plants near his house, and to bring from the interior parts of the country, the shrub which produces the balm in Mecca. The Arabs looked upon this as a happy thought; and the more so, because the balm is not to be obtained pure at Jidda, but is commonly corrupted with an intermixture of extraneous substances, before it comes there.

After a few days, we delivered our letter of recommendation to the Pacha. He had also some knowledge of astronomy, and wished to see our instruments. He thought them better than those used in the East, and shewed them to a Schech, a learned Turk, whom he had with him. The Pacha and the Schech spoke no language but the Turkish, to which I was a stranger. But we had enough of interpreters; and, among others, three French and Italian renegadoes in the service of the Pacha. Yet they knew not the terms of science, either in their native language, or in the Turkish. I could not, of consequence, make myself well understood by the Pacha; and our conversation upon these subjects was not long nor profound. With the Kiaja I was obliged to speak Arabic, which

230

I found not a little difficult, being still ignorant of the terms of science in that language.

On the 1st of November, after hiring a house, we made our effects be carried to the customhouse; before we should remove them into the city, and had the pleasure to observe, that we were not the less kindly dealt with for being known to the Kiaja. That officer sat, in an elevated situation, with his clerks around him, and directed the goods of the merchants to be examined, piece by piece; but he was satisfied with opening our trunks, and did not make them be emptied. The officers of the customs expect a gratuity when they behave with discretion. The Sherriffe’s goldsmith, who had taken upon himself the direction of our expence, gave them a trifle in our name publicly.

The news of the arrival of a party of Europeans, among whom was an astronomer, soon reached Mecca. The brother of the reigning Sherriffe was at that time advancing with an army, to attack the city. With the Mahometans, an astronomer is always deemed an astrologer. The Sheriffe, therefore, directed his Greek goldsmith to enquire of me, Whether he should remain in possession of the sovereign power, or be compelled to give place to his brother? I excused myself from returning an answer, as being ignorant of future events, and

231

and as cultivating astronomy only to improve the art of navigation. But Mr Von Haven replied, that, of the two brothers, he who bore the greatest resemblance to Hassan, the founder of the family, should remain victorious. This response turned out the more happily, that the reigning Sheriffe was enabled to maintain himself upon the throne.

A nobleman in Jidda asked me to discover to him the thief who had stolen two hundred sequins which he had lost. I alleged the same excuse as in the former case. He then applied to a famous Schech, who was a better astrologer than I. The Schech gathered all his servants, ranged them in a line, and, after a long prayer, made each of them take into his mouth a bit of folded paper, telling them, that they who were innocent might swallow it with safety, but that the guilty person would be choaked by it. They all swallowed the paper, save one, who, being thus surprised, and embarrased, confessed the theft, and made restitution.

He is said to have been Sultan El Guri, sovereign of Egypt, who, in the year 1514, surrounded Jidda with walls, to protect it from the Portuguese, then beginning to become formidable on the Red Sea. Those walls are still standing, but are now so ruinous, that a person

232

may, in many places, enter over them on horseback. The bridge is in an equally defenceless state; a ruinous battery, with one dismounted cannon, is all that remains to shelter it. Some cannons before the palace of the Pacha, are good for nothing but to return the salute of ships which enter the harbour. This palace is but an indifferent building, like the houses of the other Pachas through the Ottoman empire. In the city, however, are several fine buildings of coral stone. But the other houses are slight wooden fabrics, like the ordinary dwellings of the Arabs tbrough the country.

The city is entirely destitute of water. The inhabitants have none to drink, but what is collected by the Arabs, in reservoirs among the hills, and brought by them from thence upon camels.

People of distinction in this place dress nearly as the Turks in Cairo. But, the poorer sort wear only a shirt without breeches. The Bedouins in the neighbourhood wear only the Ihhram upon their loins. The dress of the women among the lower ranks is the same which is worn by the Arabian females in general; large drawers, a slowing shirt, and a veil. Many of the poorer people are employed in fishing, by which they seem to earn but a scanty living.

233

The country lying immediately around this city, is sandy and barren. If we may believe tradition, these regions have undergone no change since the creation; for the tomb of Eve is still shewn in a spot at no great distance from the sea. But, I have remarked some sure indications of the sea having receded from the surface of the land here as well as in other places. At a certain distance from the shore, are hills entirely composed of coral-rock, and having a perfect resemblance to the banks of coral lying along the coast.

As I was walking by the harbour, I had an opportunity of observing a singular practice, which the Arabs use for taking up wild ducks. The person, who is in search of the game, strips, puts sea-weeds upon his head, and approaches the bird. The duck, not being alarmed at the sight of the sea-weeds, stirs not till the Arab seizes it by the feet.

Pococke, and some other travellers, were not credited, when they spoke of this mode of taking wild-fowls as practised in China. But no fact can be more certain (AA).

234

Chap. V.

The Government and Trade of Jidda.

Jidda has been always a part of the dominions of the Sherriffe of Mecca. The Turkish Sultan sends, indeed, a Pacha to this city; but he is not absolute sovereign of it. The supreme authority is shared between the Sherriffe and the Turkish governor. The latter is changed every year; and accordingly refuses sometimes to obey the Pacha; as did the present Kiaja, in one instance, during our stay at Jidda.

The Sherriffe keeps an officer, who is called his Visier, to represent him in this city; and on this Visier, solely, do all such of the inhabitants of Jidda, as are the Sheriffe’s subjects, depend. This officer is always chosen out of the family of the Sherriffe, from among those who aspire to the sovereign power. A descendent of a noble Arab family would not deign to compear before a judge of a meaner birth.

The revenue arising from the customs is shared between the Sultan and the Sherriffe; upon which account the Kiaja and the Visier always attend together, when goods are examined.

235

The dues of custom are fixed at 10 per cent. upon the value of the goods, estimated arbitrarily by the custom-house officers; so that they may be considered as equal, in reality, to 12 or 15 per cent. The English, however, are particularly favoured, even more than the subjects of the Sultan: They pay only 8 per cent. and are suffered to discharge this in goods; whereas all others must produce money.

Although the trade of Jidda is so considerable, yet this city is no more than a mart between Egypt and India. The ships from Suez seldom proceed farther than this port; and those from India are not suffered to advance to Suez. The master of a vessel from Surat, being driven one year too far north to enter the harbour of Jidda, proceeded to Suez, and there discharged his cargo. But he was put into prison, next year, at Jidda, and obliged to pay the full dues that would have been charged at Jidda, upon the goods which he had disposed of at Suez.

Were it not for this advantage, the trade of Suez would be very trifling. The circumjacent country affords nothing but Taif almonds for an objects of traffic; of these, indeed, the English carry five hundred thousand weight a-year to India. Balm of Mecca is also brought hither from the neighbourhood of Medina, as an article for exportation.

236

The imports are greater, because both Mecca, and Medina are to be supplied from this market. Large quantities of corn, rice, lentiles, sugar, oil, &c. are imported from Egypt, without which this part of Arabia could not possibly be inhabited. All goods from Europe come also by the way of Egypt; and, on the other hand, those which are brought hither from India pass generally into Egypt.

Maillet, who resided long in Cairo, imagined that it might be of advantage to the nations of Europe, to conduct their trade to India by the way of the Red Sea. But it is doubtful, whether ships would be allowed to pass the harbour of Jidda. They would undoubtedly meet with much fraud and chicanery at Suez; for the proprietors of the vessels which trade at present between the two harbours, are the most respectable merchants in Cairo. Besides, the exorbitant duties, which would be exacted, would greatly curtail their profits. But European merchants would hardly be hindered to settle at Jidda: One Englishman has lived several years here.

A circumstance, which must always have an unfavourable influence upon the state of this trade, is, the low state of the finances of the Government whieh presides here. Continually in want of money, they often require the merchants

237

to advance some part of the duties for the next year, and promise to discount what is thus advanced, when it falls due. But these advances, when once obtained, are left to accumulate, year after year, and will never be repaid. The English have not yet submitted to these impositions: but their firm refusal continually embroils them with the officers of Government.

No money is coined in this province; the specie current here is all foreign, and the same as at Constantinople and Cairo. But the larger coins pass at a higher rate here than in Cairo, because small money is more plentiful here, than even where it is coined. Pilgrims bring this abundance of small money into the country, to defray their travelling expences, and the alms which they are obliged to bestow on their journey, and in the Holy City. That small money is never carried out of the country; and the province is, by consequence, absolutely overflowed with it.

I have had occasion to speak of the trading janissaries. Those are properly merchants, who have inrolled themselves among the janissaries, that they might be protected by the privileges of that body, from the impositions to which they would otherwise be exposed in conducting their traffic; but they perform no military duty, and

238

receive no pay. Such a janissary is independent of the civil magistrate: and amenable to no judges, but the officers of the military body to which he belongs. He enjoys also an exemption from the payment of custom-house dues, for a trunk and two baskets, which are allowed them for the conveyance of their baggage and provisions. But, instead of baggage or provisions, the trading janissaries take care to fill the trunk and baskets with their most precious goods. I have seen, likewise, some ship-captains and pilots who had inrolled themselves among the janissaries, solely to acquire importance, and to secure the protection of this powerful body, who are always ready to support and defend a brother janissary; for such janissaries did not share the privileges of their Turkish brethren.

While we were in Jidda, the janissary traders, resenting the strictness with which their goods were inspected, threatened to defend themselves with the help of their fellows, from what they called injustice. The Kiaja and Vizier ordered strong detachments from the troops of the Pacha and the Sultan, to attend them to the custom-house; and the mutineers were thus repressed. But after our departure, the janissaries assembled in arms: upon which the Pacha directed some cannons to be pointed against the house in which

239

the ringleaders were assembled, and all became quiet (BB).

Chap VI.

Voyage from Jidda to Loheia.

Our orders were, to proceed as directly as possible to Yemen; and nothing detained us at Jidda, but the prevalence of the north wind, which kept back the arrival of the ships going thither for coffee; for there were none else with which we could continue our voyage to the south of the Arabic gulph. At last, some of those vessels arrived in the beginning of December; and we were advised to take our passage in a ship from Maskate, bound to Hodeida, for a cargoe of coffee.

We went in haste to see this vessel, but were not a little surprised to find it more like a hogshead than a ship. It was only seven fathoms long, by three in breadth. It had no deck; its planks were extremely thin, and seemed to be only nailed together, but not pitched. The Captain wore nothing but a linen cloth upon his loins; and his sailors, who were nine in number, and all black slaves from Africa or Malabar, had nothing to cover their nakedness, but about

240

an hand-breadth of linen, bound upon their haunches with a cord. Our friends persuaded us not to stickle at appearances, as the Arabs of Maskate are esteemed good sailors, and manage their sails like European mariners; whereas the subjects of the Imam are very unskilful navigators, and use mats for sails, which it is very difficult to manage. We took their advice, and agreed with the master, for our passage to Hodeida

Our first intention had been, to go straight by sea to Mokha, as we hoped that some English vessels might be found there. But we were told, that this passage would be extremely tedious, and that we might travel more agreeably by land, and could meet with no molestation in the dominions of the Imam. However, the danger of living among Arabs, whom we represented to ourselves such as those whom we had seen in the desart, still dwelt upon our imagination. But our friends again assured us, that our fears were groundless; and we accordingly determined to land at Loheia, or rather at Hodeida, as we should thus begin the sooner to traverse Arabia the happy. The Kiaja gave us letters to the Dola’s, or governors of Loheia and Hodeida: and the merchants to whom we had been recommended, gave us others to some of the principal merchants in those two cities. The Pacha gave

241

orders, that our baggage should pass unexamined.

We had freighted the vessel for ourselves alone; but yet we found it laden with goods. The master excused this by telling us, that these were absolutely necessary for ballast. A small space was however allotted to each of us, which we found spread with a straw mat, intended equally for a seat and a bed upon which we might sleep if we could. Bales of goods occupied every place else, except one small corner, which served as a kitchen. It was impossible therefore, to walk or take the least exercise. Mr Cramer lost his watch the first night between the boards and a mat of branches of trees, which was spread all over the bottom of the vessel, to keep the goods dry. It was found undamaged, when we reached Loheia; a circumstance which proves that the timber of those vessels is more closely joined than one would at first imagine.

We set out from Jidda on the 13th of December, and our Captain followed the practice of casting anchor every night; although the banks of coral are less numerous in the southern, than in the northern part of the Arabic gulph. If we had seen few towns or villages between Suez and Jidda, we saw not more between Jidda and Loheia.

242

Our voyage was uniformly safe and pleasant. We observed some flying fishes, which the Arabs call sea locusts. On the sixth day of our voyage, we overtook a vessel belonging to Hodeida, which had sailed from Jidda three days before us. This was an instance of the slow-sailing of the ships of Yemen, whose mat-sails receive so little wind, that osten the Arabs can scarce get out of the harbour. We saw also several small vessels, which proceeded in such a manner, as to shew themselves to be managed by men of much more spirit than the Turkish sailors.

After seven days sailing, we anchored near Ghunfude, a considerable city, but consisting merely of huts. It belongs to the Sherriffe of Mecca, and is governed by one of his officers, who lives in a small isle, at some distance from the city. He is obliged to pass daily between the isle and the town, in order to attend the receipt of the customs. All the ships which are employed in carrying coffee to Jidda, are obliged to anchor here, and pay a duty to the Sherriffe. They are under no necessity of stopping on their return; if the crew, however, with to go on shore, they may obtain a general permission for the payment of two crowns.

Next day after our departure from Ghunfude, where we stayed only one day, we passed within sight of Hali, where the Sherriffe of Mecca keeps

243

garrison. This city is upon the confines of his dominions, and upon the border of the province of Hedjas. The neighbouring Arabs belong to Yemen.

As our captain needed provisions, we had an early opportunity of forming acquaintance with those independent Arabs who live between the dominions of the two Sherriffes of Mecca and Abu-Arisch. They are governed by Schiechs of their own, and profess a religion which seems to have been that of their ancestors before Mahomet arose. We had heard it mentioned, that those people have a strong inclination to appropriate the clothes of travellers: in imitation of our ship-captain, therefore, we dressed ourselves modestly and simply, in indifferent shirts, and in this guise went on shore unarmed, Some men immediately advanced to meet us; instead of a turban, they wore only a string upon the head; to confine the hair; and a cloth upon the loins was all the rest of their dress. Conceiving our behaviour to be expressive of suspicion and distrust, they threw down their lances, and told as that we had nothing to fear.

As we wished to purchase provisions, they led us to their tents. As we approached, two women came out to meet us, and respectfully kissed the arms of the Schiechs, who kissed their heads in return. They wore no veils

244

upon their faces; their eyes were blackened with lead ore; and they had black spots impressed, as ornaments upon their brow, cheeks, and chin. Those beauties, whose complexion was a yellowish brown, and who were almost naked, immediately asked us for Kochhel, to blacken their eyes, and for Elbeune, to dye their nails yellow. We were not a little mortified, that we had forgotten to provide ourselves in those articles, by which we might have been enabled to gratify the eagerness of those fair ones for dress, and to supply them with powerful aids to their charms: They regaled us with milk and butter, which had been kept in goat skins, and gave us bad bread to eat with these dainties. They were not displeased at our paying them beforehand. Although wanderers in the desart, they seemed to us more civilized than most of the other Bedouin tribes.

Next day, after this interview, we halted near a mountain called Konembel, situate in the middle of the sea, and said by the Arabs to have been originally a volcano. It may possibly be the remains of that burning island which is placed by Arrian and Ptolemy in these latitudes. We saw, likewise, not far off, the city of Gesan,situate upon a tongue of land, on the coast; but we did not venture to approach it, for the Sherriffe

245

to whom it belongs bears the character of being inhospitable to strangers.

On the 29th of December, we arrived in the harbour of Loheia, and cast anchor within a league of the town.

←Vol. I, Sect. VI   Table of Contents   Vol. I, Sect. VIII →

 

Dinsmore Documentation  presents  Western Views of the Muslim World

Valid XHTML 1.0!